Nakon toga sam živio u mnogim europskim glavnim gradovima, i pokušavao zaboraviti nešto tužno što se dogodilo prije mnogo godina.
Ho vissuto in molte capitali europee, cercando di dimenticare un evento triste accaduto anni prima.
Sistematsko bombardovanje upereno je prema... najveæim gradovima i industrijskim centrima.
Una sistematica campagna di attacchi incendiari... È condotta contro le città e i centri industriali.
Bio sam u velikim gradovima i stranim zemljama, ali uzeæu ljude..
Vi diro' una cosa. Sono stato in grandi citta'... sono stato all'estero, ma sceglierei le persone per bene...
Standardno, ja bih potrošio sledeæa dva sata ispitivajuæi vaše sexualno opredeljenje, pljuvao bih po vašim rodnim gradovima, i nareðivao bih vam da legnete i uradite nekoliko sklekova.
Normalmente, passerei le prossime due ore a indagare sulla vostra sessualita', criticando le citta' dalle quali provenite, e dicendovi di mollare e di intonarmi varie canzoni.
"Nacionalna garda zamjenjuje policiju u veæim gradovima, i proširuje ovlasti"
"La Guarda Nazionale che rimpiazza la polizia nelle grandi citta', l'espansione degli arresti basati su pochi indizi"
Pa, šta æemo da uradimo,...da ostanemo zatvoreni u našim malim gradovima,...i našim malim životima i da završimo kao male, uplašene bare, svojom krivicom?
Allora, cosa dobbiamo fare, rimanere rinchiusi nelle nostre piccole citta'... e nelle nostre piccole vite... e alla fine sempre piu' piccoli, spaventati dalle pozzanghere e da noi stessi?
Ove godine naša gradska skupština je udružila snage sa okolnim gradovima... i organizovala tombolu èiji sav prilog ide za starije osobe.
Quest'anno, il municipio si e' unito ai comuni vicini per la lotteria, i cui profitti andranno ad un'associazione per gli anziani.
Sva ubistva dosada su izvršena u razlièitim gradovima i razlièitim državama.
Finora, tutti gli omicidi sono stati commessi in citta' e stati diversi.
Graðani se mole da krenu u skloništa prema najbližim gradovima i sigurnim zonama.
I residenti si rifugiano nella città protetta più vicina o nella zona sicura del governo.
Tako je zato što je ljudima ta ideja neprijatna, a zato želim da danas pokušate da razmislite o tome, razmislite o prednostima pčela u gradovima i zašto su zaista izvanredna stvar.
Dipende solo dal fatto che l'idea mette a disagio la gente, ed è per questo che oggi vorrei cercare di farvi riflettere, farvi pensare ai benefici legati alla presenza delle api in città e al perché esse siano così speciali.
Više od polovine svetske populacije živi u gradovima i taj broj će sve više rasti.
Oggi, più della metà delle persone nel mondo vivono nelle città, e continueranno ad aumentare.
Razlog zbog čega tako mislim je taj što danas polovina nas živi u gradovima i taj broj će porasti do 75 procenata.
La penso in questo modo perché oggi la metà di noi vive in città, e questo numero raggiungerà il 75 per cento.
Imala je bujnu, vrlo sjajnu kosu i zgodnu malu peratonicu. Bila je odlična u glavnim gradovima i odlična u pravopisu.
Aveva tantissimi capelli brillanti e un grazioso astuccio, sapeva tutte le capitali degli stati, bravissima in ortografia.
Nestaće većina gužvi u saobraćaju u našim gradovima i van njih.
La maggior parte degli ingorghi dentro e fuori dalle città spariranno.
75 procenata korišćenja globalne energije dešava se u našim gradovima, i 80 procenata emisije gasova koji izazivaju globalno zagrevanje potiče iz naših gradova.
Le città consumano 75 per cento dell'energia globale, e emettono 80 per cento dei gas colpevoli del riscaldamento globale
Američki način građenja gradova je doveo do toga da kvalitetni javni prostori bukvalno nestanu u mnogim, mnogim američkim gradovima, i kao ishod, susreli su se sa smanjenjem veza, stvari koje nas čine srećnima.
Il modo americano di costruire le città ha portato alla scomparsa in molte città americane degli spazi pubblici di qualità, e di conseguenza si è visto un declino delle relazioni, delle cose che ci rendono felici.
Oslikao sam preko 200 karosa u mnogim gradovima i pozivan sam na izložbe i putovanja širom sveta.
Ho dipinto oltre 200 carretti in numerose città e sono stato invitato a fare mostre e viaggi in tutto il mondo.
Krećemo se u našim domovima i kancelarijama dok kupujemo i putujemo po gradovima i svetu.
Ci spostiamo in casa e in ufficio, mentre facciamo acquisti o viaggiamo, tra le nostre città e in tutto il mondo.
Na stotine hiljada ljudi živi u ovakvim kampovima i na hiljade i hiljade još, milioni žive u gradovima i velegradovima.
Centinaia di migliaia di persone vivono in campi come questi, e migliaia e migliaia ancora, milioni, vivono nei paesi e nelle città.
Ako želimo da odgovorimo na veliko pitanje o tome ko smo mi i odakle potičemo, odgovori na ta pitanja ne počivaju u piramidama ili dvorovima, već u gradovima i selima onih koji su postojali pre nas.
Se vogliamo rispondere alle grandi domande riguardo chi siamo e da dove veniamo, le risposte non sono nelle piramidi o nei palazzi, ma nelle città e nei villaggi di coloro che ci hanno preceduto.
Realnost nije tako drastična, ali postoje ozbiljne podele u mnogim malim i velikom gradovima, i imamo mnoštvo dokaza o pristrasnim podacima u sistemu policije i pravosuđa.
La realtà non è così drastica, ma esistono gravi segregazioni in molte città grandi e piccole, e abbiamo ampia evidenza di sistemi di dati investigativi e giudiziari basati su pregiudizi.
Izgradili smo pokretni bioskop, kamion koji će se kotrljati uzduž i popreko zemlje i koji će se zaustavljati u manjim gradovima i selima.
Abbiamo costruito un cinema mobile, un furgone che viaggiava in lungo e in largo per il Paese, fermandosi nelle piccole città e nei villaggi.
U manjim gradovima i selima širom Pakistana, muškarci menjaju način na koji komuniciraju sa ženama, deca menjaju način na koji vide svet, jedno po jedno selo, kroz bioskop.
Nelle piccole città e nei villaggi di tutto il Pakistan, gli uomini stanno cambiando il loro modo di interagire con le donne, i bambini stanno cambiando il loro modo di vedere il mondo, un villaggio alla volta, attraverso il cinema.
I zatre one gradove i svu onu ravan, i sve ljude u gradovima i rod zemaljski.
Distrusse queste città e tutta la valle con tutti gli abitanti delle città e la vegetazione del suolo
I uzesmo tada sve gradove njegove, i pobismo ljude po svim tim gradovima, i žene i decu, ne ostavismo živog nijednog.
In quel tempo prendemmo tutte le sue città e votammo allo sterminio ogni città, uomini, donne, bambini; non vi lasciammo alcun superstite
Potom sinovi Izrailjevi vrativši se k sinovima Venijaminovim isekoše oštrim mačem i ljude po gradovima i stoku i šta se god nadje; i sve gradove koji ostaše popališe ognjem.
Intanto gli Israeliti tornarono contro i figli di Beniamino, passarono a fil di spada nella città uomini e bestiame e quanto trovarono, e diedero alle fiamme anche tutte le città che incontrarono
Nad blagom carevim beše Azmavet, sin Adilov, a nad blagom po zemlji, po gradovima i po selima i po kulama Jonatan, sin Ozijin.
Sui tesori del re presiedeva Azmàvet figlio di Adiel; sui tesori che erano nella campagna, nelle città, nei villaggi e nelle torri presiedeva Giònata figlio di Uzzia
I mudro radeći rasturi sve sinove svoje po svim krajevima Judinim i Venijaminovim, po svim tvrdim gradovima, i dade im hrane izobila, i dovede im mnogo žena.
Con astuzia egli sparse in tutte le contrade di Giuda e di Beniamino, in tutte le fortezze, alcuni suoi figli. Diede loro viveri in abbondanza e li provvide di mogli
I tako sa naseliše sveštenici i leviti vratari i pevači i ljudi iz naroda i Netineji i sav Izrailj u svojim gradovima; i kad dodje sedmi mesec, sinovi Izrailjevi behu u svojim gradovima.
I sacerdoti, i leviti, i portieri, i cantori, alcuni del popolo, gli oblati e tutti gli Israeliti si stabilirono nelle loro città
Ovako im reci: Ovako veli Gospod Gospod: Tako ja živ bio, koji su u pustolinama, pašće od mača; i koji je u polju, zverima ću ga dati da ga izjedu; a koji su po gradovima i po pećinama, od pomora će pomreti.
Annunzierai loro: Dice il Signore Dio: Com'è vero ch'io vivo, quelli che stanno fra le rovine periranno di spada; darò in pasto alle belve quelli che sono per la campagna e quelli che sono nelle fortezze e dentro le caverne moriranno di peste
I prohodjaše Isus po svim gradovima i selima učeći po zbornicama njihovim i propovedajući jevandjelje o carstvu, i isceljujući svaku bolest i svaku nemoć po ljudima.
Gesù andava attorno per tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe, predicando il vangelo del regno e curando ogni malattia e infermità
Posle toga idjaše On po gradovima i po selima učeći i propovedajući jevandjelje o carstvu Božijem, i dvanaestorica s Njim.
In seguito egli se ne andava per le città e i villaggi, predicando e annunziando la buona novella del regno di Dio
I prolažaše po gradovima i selima učeći i putujući u Jerusalim.
Passava per città e villaggi, insegnando, mentre camminava verso Gerusalemme
0.53090405464172s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?